
بارك جونغ-هون يكشف تفاصيل لقائه الأول بزوجته من أصل كوري-ياباني!
كشف الممثل الشهير بارك جونغ-هون عن تفاصيل لقائه الأول بزوجته، وهي من الجيل الثالث من الكوريين المقيمين في اليابان (Zainichi Korean)، في لقاء مؤثر.
خلال برنامج "مائدة الطعام لأربعة أصدقاء" الذي بثته قناة Channel A يوم 3، استضاف بارك جونغ-هون صديقيه المقربين هيو جي وكيم مين-جون في منزله.
خلال الحلقة، تحدث بارك جونغ-هون عن قراره المفاجئ بالسفر للدراسة في الولايات المتحدة خلال فترة نشاطه الفني. أوضح قائلاً: "كان رائعًا أنني كنت مشغولاً وناجحًا، لكنني لم أكن أعيش حياتي وفقًا لرغباتي. بعد التصوير، والمقابلات، والسفر، والعودة، شعرت أنني مجرد آلة. تساءلت 'ماذا سيحدث إذا استمريت في العيش هكذا؟' أردت بعض الوقت للتفكير ودراسة اللغة الإنجليزية. أفكر الآن أن ذلك كان نوعًا من الغرور الفكري، لكنني قررت الحصول على درجة الماجستير من جامعة نيويورك. بدا الأمر رائعًا، لذا ذهبت إلى هناك."
وأضاف: "أكملت درجة الماجستير (في جامعة نيويورك) وهناك التقيت بزوجتي. لها معنى كبير بالنسبة لي من نواحٍ عديدة." عندما سألته بارك كيونغ-ريم عما إذا كان قد التقاها في الشارع، أجاب بارك جونغ-هون: "ذهبت إلى أحد البارات في عطلة نهاية الأسبوع. كان بارًا يابانيًا شهيرًا. كانت (زوجتي) تعمل هناك كنادلة بدوام جزئي مرة واحدة في الأسبوع. يبدو أننا متشابهان في الملامح. أعجبت بها وسألت باللغة الإنجليزية، 'هل أنت كورية؟' فقالت، 'أنا كورية.' سألتها، 'هل تتحدثين الكورية؟' فقالت إنها لا تتحدثها. كانت من الجيل الثالث من الكوريين المقيمين في اليابان، لذا كانت لغتها الأولى هي اليابانية."
تذكر قائلاً: "كنت أذهب إلى هناك لعدة أسابيع، لكن لم تتح لنا فرصة للقاء. ثم استسلمت، وبعد شهر، بينما كنت جالسًا في مقهى الجامعة، دخلت. فوجئنا كلانا. عندها، زال حاجز الخجل لدي، وتم اللقاء، وتزوجنا. فكرت، هكذا تعمل الأقدار." وأوضح أن علاقتهما تطورت بسرعة عندما اكتشفا أنهما يدرسان في نفس الجامعة.
في هذا الصدد، سألت بارك كيونغ-ريم بفضول عن كيفية إجراءات التعارف الرسمية بين العائلتين. كشف بارك جونغ-هون: "أمضى والداي سنوات مراهقتهما خلال فترة الاستعمار الياباني. كانا يجيدان اللغة اليابانية حتى وفاتهما. لم أكن وزوجتي طلقي اللسان، لذا تحدثنا باللغة الإنجليزية، بينما تحدث والداي وأنا باللغة الكورية، لذا تحدثنا نحن الأربعة بثلاث لغات." وأضاف: "الآن يمكننا التحدث بالكورية لبعضنا البعض، لكن كان الأمر صعبًا في السابق. عندما كنا نضطر للتحدث باللغة الإنجليزية فقط، حتى لو كان هناك خلاف، كان عليّ البحث في القاموس وأشرح، 'هذا هو شعوري.'"
عند سماع ذلك، وردت تعليقات بأن "الخلافات ستنتهي بسرعة". أومأ بارك جونغ-هون وقال: "كنا نتحدث ونضحك." ومع ذلك، قال بتورد خجل: "حتى في هذا العمر، ما زلت أشعر بالخجل عندما أتحدث عن زوجتي"، مما أثار الضحك.
يذكر أن بارك جونغ-هون تزوج عام 1994 من زوجته من الجيل الثالث من الكوريين المقيمين في اليابان، ولديهما ابن وابنتان.
كان رد فعل مستخدمي الإنترنت الكوريين على هذه القصة إيجابيًا للغاية. علق الكثيرون بأنها "قصة حب حقيقية" وأشادوا بصدق بارك جونغ-هون. أعرب البعض عن دهشتهم بتخيل محادثة عائلية بثلاث لغات.