
Nordkoreansk kok afslører diskrimination efter flugt til Sydkorea
Kim Ryang-jin, der tjener 500 millioner won om måneden, har delt sine oplevelser med diskrimination efter sin flugt fra Nordkorea.
I et nyligt afsnit af KBS2-programmet 'The Boss's Ears Are Donkey Ears', blev livet for kokken Jeong Ji-seon og David Lee vist. Her besøgte Lee Sun-sil, som foreslog et samarbejde med Kim Ryang-jin, Kim Ryang-jins hjem efter at have prøvet at tilberede kyllingefødder.
Kims minimalistiske og rene hjem tiltrak sig opmærksomhed. Lee Sun-sil bemærkede: "Det er det reneste hjem jeg har set fra en nordkoreansk flygtning." Men hun fandt det næsten for rent og klagede: "Det føles som at være hjemme hos svigermor," og udtrykte sin utilpashed.
Selvom Lee Sun-sil og Kim Ryang-jin tidligere har samarbejdet succesfuldt, herunder at vinde en guldmedalje ved en konkurrence, stod de over for udfordringer under deres samarbejde om retter som 'Kyllingefodsnudler', 'Udbenet Kyllingefodspandekage' og 'Kyllingefod og Squashsylte'. Mens Lee Sun-sil havde en kaotisk madlavningsproces, var Kim Ryang-jin travlt optaget af at rydde op i sit hjem. Lee Sun-sil brokkede sig: "Det her sker ikke igen i dit hus. At rydde op, mens en gæst er her, betyder, at gæsten skal gå." På trods af deres drillerier blev samarbejdsretterne succesfuldt skabt og smagte fremragende, hvilket skabte forventning til fremtiden.
Kim Ryang-jin, som nu kan prale af imponerende salgstal, fortalte om sine svære oplevelser efter sin flugt: "Selvom jeg arbejdede hårdt, blev jeg ikke anerkendt. Jeg fik opgaven at sætte mobiltelefoncovers på, med en standardmængde på 2500 om dagen. De sagde, at der ville være bonus, hvis jeg lavede mere, så jeg lavede 5000 om dagen. En dag sagde de 'Gør det med måde'. Derefter blev jeg udsat for alvorlig mobning, men jeg holdt ud med vrede." Han fortsatte med at dele et hjertevækkende øjeblik: "Selvom jeg arbejdede hårdt, fik jeg en besked om at 'hvile'. Jeg troede, det var ferie, men min kollega sagde, at jeg var blevet fyret. Jeg var utroligt chokeret over at høre det. Det var en krise for enligemor, da min levevej var truet. Jeg var 21 år gammel dengang."
Netbrugere udtrykte sympati for Kim Ryang-jins svære rejse og hans oplevelser med diskrimination. Mange roste hans styrke og udholdenhed trods modgang. Kommentarer som 'Han har virkelig klaret sig godt' og 'Det er hjerteskærende at høre om hans fortid' var almindelige.