
Ο Πρόεδρος Lee Jae-myung μοιράζεται προσωπικές ιστορίες και όραμα για την K-τροφή σε τηλεοπτική εμφάνιση
Ο Πρόεδρος Lee Jae-myung και η σύζυγός του, η Πρώτη Κυρία Kim Hye-kyung, εμφανίστηκαν στο "Fridge For Sale" (Το Ψυγείο Πωλείται) του JTBC, ειδική εκπομπή για το Chuseok.
Αυτή ήταν η πρώτη τηλεοπτική εμφάνιση του Προέδρου μετά από οκτώ χρόνια, από το 2017, όπου παρουσίασε το όραμά του να καταστήσει την K-τροφή μια στρατηγική βιομηχανία-κλειδί και μοιράστηκε προσωπικές, απλές ιστορίες.
"Ο πυρήνας του πολιτισμού είναι το φαγητό," δήλωσε ο Πρόεδρος Lee σχετικά με την επιλογή του να συμμετάσχει σε ένα μαγειρικό πρόγραμμα ως την πρώτη του εμφάνιση σε πρόγραμμα ψυχαγωγίας. "Θα συμβάλει σε μεγάλο βαθμό στην ενίσχυση της Κορέας ως βιομηχανική δύναμη."
Η Πρώτη Κυρία Kim πρόσθεσε ότι "παλαιότερα, το kimbap αναγνωριζόταν στο εξωτερικό ως σούσι, αλλά τώρα μπορούμε περήφανα να το ονομάσουμε kimbap," τονίζοντας την αυξανόμενη παγκόσμια θέση της K-τροφής.
Κατά τη διάρκεια της εκπομπής, διεξήχθησαν δύο διαγωνισμοί μαγειρικής. Στον πρώτο γύρο, "K-food που θέλουμε να παρουσιάσουμε στον κόσμο", ο σεφ Choi Hyun-seok με το "Hybrid Chicken" (Υβριδικό Κοτόπουλο) αναμετρήθηκε με το πιάτο με κουκουνάρι του σεφ Son Jong-won.
Ο Πρόεδρος Lee και η Πρώτη Κυρία Kim προτίμησαν το πιάτο του σεφ Son, με τον Πρόεδρο να επαινεί το πιάτο με κουκουνάρι ως "την καλύτερη σούπα που έχω δοκιμάσει ποτέ."
Ο δεύτερος γύρος επικεντρώθηκε στο "sireagi" (αποξηραμένα λαχανικά), το οποίο ο Πρόεδρος Lee αναγνώρισε ως το αγαπημένο του συστατικό.
Ο σεφ Kim Poong παρουσίασε την "Lee Jae-myung Pizza" του, με βάση από τραγανό ρύζι, γέμιση sireagi και τηγανητές φέτες ρίζας λωτού βαμμένες με παντζάρι. Αυτό ανταγωνίστηκε τα sireagi sangpyeon και jijim-tteok του σεφ Jung Ji-sun.
Αφού δοκίμασε τις τηγανητές φέτες ρίζας λωτού, ο Πρόεδρος Lee αναφώνησε: "Πρέπει να γίνει ένα μοναδικό προϊόν" και ανακήρυξε τον Kim Poong νικητή, σχολιάζοντας: "Η διαδικασία ήταν παιχνιδιάρικη, αλλά η γεύση σίγουρα όχι."
Εκτός από τους διαγωνισμούς μαγειρικής, ο Πρόεδρος Lee μοιράστηκε προσωπικές γευστικές εμπειρίες.
Θυμήθηκε το πρώτο του δυτικό πιάτο, το "donkatsu" (χοιρινή μπριζόλα), λέγοντας: "Δεν τρώει κανείς donkatsu σε τυφλά ραντεβού στο πανεπιστήμιο;" Όταν ο παρουσιαστής εμβάθυνε, η κυρία Kim διέκοψε με ένα χαμόγελο: "Δεν πρέπει να προκαλούμε διχόνοια στην οικογένεια κατά τη διάρκεια των διακοπών."
Ο Πρόεδρος έδειξε επίσης την ανθρώπινη πλευρά του διηγούμενος μια ιστορία για το πώς έπαθε στομαχικές διαταραχές αφού έφαγε πίτσα για πρώτη φορά στο Παιδικό Μεγάλο Πάρκο, και ότι παρακολούθησε ολόκληρο το δράμα "K-Pop Demon Hunters" με τη σύσταση του γιου του.
Η εκπομπή ηχογραφήθηκε στις 28 του περασμένου μήνα και αρχικά είχε προγραμματιστεί για προβολή στις 5, αλλά αναβλήθηκε κατά μία ημέρα μετά από αίτημα του προεδρικού γραφείου για να τιμηθεί ένας υπάλληλος που ήταν υπεύθυνος για το εθνικό κέντρο υπολογιστών, ο οποίος είχε πεθάνει.
Οι Κορεάτες χρήστες του διαδικτύου εξέφρασαν χαρά για την απροσδόκητη τηλεοπτική εμφάνιση του Προέδρου και βρήκαν τις προσωπικές του ιστορίες σχετικές και γοητευτικές. Πολλοί επαίνεσαν το όραμά του για την K-τροφή και σημείωσαν ότι ήταν αναζωογονητικό να τον βλέπουν σε ένα πιο χαλαρό περιβάλλον.