Lee Yi-kyung aclara la controversia del "sorbo de fideos" en "How Do You Play?": "Fue una solicitud de producción y temía ser malinterpretado"

Article Image

Lee Yi-kyung aclara la controversia del "sorbo de fideos" en "How Do You Play?": "Fue una solicitud de producción y temía ser malinterpretado"

Eunji Choi · 24 de noviembre de 2025, 5:30

El actor Lee Yi-kyung ha alzado la voz para aclarar la reciente controversia sobre "sorber fideos" en el programa de variedades de MBC, "How Do You Play?". Reveló que la escena fue una petición del equipo de producción y explicó los detalles detrás de la famosa expresión de "desdén" de Shim Eun-kyung.

Lee Yi-kyung expresó recientemente a través de sus redes sociales que se sintió "furioso en cada momento". A pesar de que los rumores sobre su vida personal fueron desmentidos como "falsos" en un solo día, fue presionado para abandonar el programa debido a las repercusiones, viéndose obligado a elegir la "salida voluntaria". Según él, el motivo oficial dado por la producción fue "agenda personal", pero la verdadera razón, según su relato, fue evitar el escándalo.

La escena más impactante de ese momento fue la del "sorbo de fideos" con Shim Eun-kyung. En el programa, Lee Yi-kyung realizó un sorbo exagerado de fideos frente a Shim Eun-kyung y Kim Suk-hoon. La expresión de Shim Eun-kyung, que parecía de desdén, fue capturada en cámara y se difundió ampliamente, convirtiéndose en el infame "meme de desdén".

Kim Suk-hoon añadió leña al fuego en ese momento, diciendo: "Esto no es comedia, es un poco asqueroso. Shim Eun-kyung también se sorprendió. Su expresión era como si pensara '¿existe este tipo de persona?', mirándome como si no fuera humano".

Sin embargo, la "verdad oculta" que Lee Yi-kyung ha compartido tardíamente está comenzando a cambiar la percepción pública. Él confesó: "Claramente dije que no quería hacerlo, pero me pidieron que lo hiciera, diciendo que era porque habían alquilado el restaurante de fideos por mi culpa. Y mi frase de 'esto es por el programa de variedades' fue editada". Explicó que la producción había preparado el lugar y lo presionó diciendo: "Por favor, hazlo una vez, es para el programa de variedades". Él añadió la frase "esto es por el programa de variedades" como una medida mínima, pero esa parte fue completamente eliminada en la emisión. Lo que quedó fueron solo sus exagerados sorbos de fideos y la cara de Shim Eun-kyung despreciándolo.

De hecho, Lee Yi-kyung ya había ofrecido una explicación similar en julio en el canal de YouTube "DefconnTV". En ese momento, cuando Defconn le preguntó si había estado actuando de forma desagradable sorbiendo fideos con Shim Eun-kyung en Japón, Lee Yi-kyung respondió: "No tenía dónde aclarar esto, así que es bueno que pueda hacerlo aquí". Explicó que la filmación en Japón duró solo 4 horas, y necesitaban extraer más de una hora de contenido.

Detalló además: "De hecho, envié un mensaje a Shim Eun-kyung el día anterior, diciéndole: 'Voy a ser bastante grosero, así que por favor, reacciona honestamente. Si realmente no puedes soportarlo, házmelo saber', ya que no conocía muy bien su estilo". Explicó que había pedido permiso de antemano para mostrar respeto y le había dicho que "simplemente reaccionara con honestidad", pero el resultado fue solo una imagen de "desdén".

Lee Yi-kyung concluyó con una sonrisa amarga: "Lo que se hizo viral fue el ángulo de la cámara. Mientras estaba sorbiendo fideos, la cara de Shim Eun-kyung estaba medio visible, y su expresión era realmente de desdén. ¿Cómo creen que me sentí yo al hacer eso?"

Los internautas coreanos han mostrado su simpatía tras escuchar la versión de Lee Yi-kyung, sintiendo que ha sido muy malinterpretado.

Comentarios como "Supe la verdad después de leer la noticia, es muy injusto", "El equipo de producción realmente debería reflexionar, ¿cómo pudieron editarlo así?" y "Tendré que verificar más cosas al ver programas en el futuro" se han hecho eco.

#Lee Yi-kyung #Shim Eun-kyung #How Do You Play? #noodle slurping