
Kontrobersiya sa 'The Tyrant's Chef' dahil sa Komento ng Chinese Voice Actor
Ang sikat na serye ng Netflix na 'The Tyrant's Chef' ay nasangkot sa isang hindi inaasahang kontrobersiya dahil sa isang eksena sa pinakabagong episode nito. Sa palabas, ipinakita ang eunuch na si Wu Gon (ginampanan ni Kim Hyung-muk), na paborito ng Emperor ng China, at ang head chef na si Tang Baek-ryong (ginampanan ni Jo Jae-yoon), na pinagtatawanan ang mga pagkaing Koreano. Ang dalawang aktor ay nag-dub ng mga Chinese dialogue at nagkaroon ng Korean subtitles sa screen.
Matapos ang episode, isang Chinese voice actor na nag-dub ng mga linya ni Jo Jae-yoon ang nag-post sa social media. Sinabi ng voice actor, "Ako ang nag-dub ng Chinese dialogue," at nag-share ng larawan ng recording studio. Sinabi niya na maayos ang performance ng ibang aktor, ngunit nilait niya ang bigkas ni Jo Jae-yoon, na nagsasabing, "Nakakakilabot ang boses ng taong ito (Jo Jae-yoon). Kahit ang Korean producer na nakakaintindi ng Chinese ay hindi napigilan ang pagtawa."
Nang i-ulat ito sa Chinese media, lumala ang kontrobersiya. Nag-react ang mga Korean netizens, na nagkomento ng, "Bakit pinagtatawanan ang hindi pagkakaalam ng Chinese ng mga Koreano?" at "Subukan mo rin magsalita ng Korean." Dahil sa kontrobersiya, binura ng Chinese voice actor ang kanyang post.
Sa kabila nito, nananatiling popular ang 'The Tyrant's Chef'. Ang serye ay nasa pangalawang pwesto sa 'Global Top TV Shows' (Non-English category) ng Netflix at nanatili sa Top 10 sa loob ng tatlong linggo. Ayon sa FlixPatrol, pumasok ito sa Top 10 sa 93 na rehiyon, at nanguna sa 44 na rehiyon kabilang ang Japan, Indonesia, Vietnam, at Malaysia.
Ang eksenang ito at ang mga sumunod na pangyayari ay nagbigay-diin sa kahalagahan ng pagiging sensitibo sa kultura sa mga internasyonal na produksyon.
Si Jo Jae-yoon ay gumanap sa iba't ibang teatro at TV drama sa kanyang karera.
Ang tagumpay ng 'The Tyrant's Chef' ay nakatulong sa aktor na magkaroon ng mas malawak na pagkilala sa buong mundo.