La Légende Yoon Yeo-jeong et la Nouvelle Génération Célèbrent l'Amour et l'Acceptation dans "La Fête du Mariage"

Article Image

La Légende Yoon Yeo-jeong et la Nouvelle Génération Célèbrent l'Amour et l'Acceptation dans "La Fête du Mariage"

Minji Kim · 19 septembre 2025 à 22:28

Le nouveau film très attendu "La Fête du Mariage" (주말 결혼), porté par la légendaire actrice Yoon Yeo-jeong, s'apprête à secouer la société sud-coréenne conservatrice avec un message d'inclusion joyeuse envers la communauté LGBTQ+.

Lors d'une conférence de presse tenue le 19 au Busan Cinema Center, l'équipe du film, sélectionné pour la section World Cinema du 30ème Festival International du Film de Busan (BIFF), a partagé ses réflexions. Le réalisateur Andrew Ahn et les acteurs Yoon Yeo-jeong et Han Ki-chan étaient présents pour discuter de cette comédie audacieuse.

"La Fête du Mariage" raconte l'histoire d'un couple homosexuel qui planifie un mariage fictif, une situation qui met en scène une grand-mère K-style incroyablement perspicace. Le film est un remake du film éponyme de 1993 réalisé par Isaac Jung, revisité par le réalisateur coréano-américain Andrew Ahn avec une sensibilité culturelle coréenne contemporaine.

Han Ki-chan, un nouveau talent, incarne le petit-fils Min, qui fait son coming-out, tandis que Yoon Yeo-jeong joue la grand-mère Ja-young, qui accepte chaleureusement son petit-fils.

Andrew Ahn, qui n'avait que neuf ans lors de la sortie du film original, a expliqué sa démarche. "Je me souviens avoir vu le film en 1993. C'était la première fois que je voyais un film sur l'homosexualité et sur les Asiatiques. Ce film m'a beaucoup aidé en tant que personne par la suite", a-t-il confié.

Cependant, le réalisateur a précisé que le film n'était pas une simple admiration pour l'œuvre originale. "Beaucoup de choses ont changé depuis 1993. Aux États-Unis, le mariage homosexuel est désormais légal. J'ai des amis queer qui fondent des familles et ont des enfants. Je réfléchis moi-même à devenir père. Je me suis demandé comment exprimer la tension et l'espoir dans ce contexte, sachant que les personnes queer font face à des défis uniques", a-t-il ajouté, soulignant les complexités de la création.

Andrew Ahn a également souhaité intégrer la culture coréenne traditionnelle qu'il admire. Des scènes comme les fêtes de premier-né (doljanchi) ou les cérémonies de mariage ancestrales (pyebaek) ont stimulé son ADN culturel coréen. L'adaptation du film à un cadre coréen a également entraîné une évolution du rôle de Yoon Yeo-jeong.

Yoon Yeo-jeong a révélé en riant : "Au début, on m'a proposé le rôle de la mère de Min. Mais lorsque le jeune acteur a été choisi, j'ai trouvé cela un peu trop exigeant. Alors, j'ai suggéré de jouer la grand-mère, et c'est ainsi que je suis passée de mère à grand-mère."

Han Ki-chan, né en 1998, est plus jeune que le film original. "J'ai regardé l'œuvre originale pour me préparer au tournage", a-t-il dit. Concernant son rôle d'une personne queer, il a affirmé avec conviction : "Ce n'était qu'un rôle queer. Pour moi, il s'agissait juste d'être un être humain. Nous sommes tous humains, nous sommes tous pareils."

Le film aborde les conflits et les dilemmes causés par les différences d'orientation sexuelle, prônant l'acceptation. Face à une question d'un journaliste étranger sur l'atmosphère en Corée du Sud concernant les minorités sexuelles, Yoon Yeo-jeong a exprimé son espoir : "J'espère que nous avancerons dans la bonne direction concernant ces questions."

Elle a ajouté : "Les homosexuels et les hétérosexuels sont égaux. Je pense que les Coréens devraient tendre vers une société comme celle des États-Unis, mais nous en sommes encore loin." Elle a poursuivi : "La Corée est un pays très conservateur. Je le ressens ainsi après y avoir vécu 79 ans. Il n'est pas juste de diviser les gens en catégories comme hétérosexuels, homosexuels, noirs ou asiatiques. Nous sommes tous des êtres humains." Ses propos ont ému l'audience.

Ces convictions semblent ancrées dans l'expérience personnelle de Yoon Yeo-jeong, dont le fils aîné a fait son coming-out en 2000. Elle avait précédemment révélé avoir célébré le mariage de son fils et de son beau-fils à New York, où le mariage homosexuel est légal.

Cependant, Yoon Yeo-jeong a tenu à ne pas sursouligner le message spécifique du film. "Mon histoire n'est pas importante. Je fais juste mon travail", a-t-elle déclaré, évitant les détails personnels. Elle a également décliné l'idée de lancer un message particulier à la société coréenne conservatrice via "La Fête du Mariage".

Andrew Ahn, en revanche, est resté ferme sur sa vision. "J'espère que ce film inspirera les gens à aimer et à accepter davantage leur famille et leurs amis. Ce film reflète mes aspirations en tant que Coréen. Pour les Coréens, fonder une famille ne mène pas toujours à une fin heureuse. Je voulais transmettre de l'inspiration et de l'espoir. J'espère que beaucoup de gens verront ce film et ressentiront de l'espoir", a-t-il exprimé.

Han Ki-chan a complété : "Notre film parle, d'une certaine manière, d'une nouvelle forme de famille. Nous espérons qu'il apportera soutien, amitié et chaleur, et qu'il sera un film qui embrasse." Il a ainsi souligné la représentation progressiste de la famille et de l'amour familial proposée par "La Fête du Mariage".

Le film "La Fête du Mariage" sortira officiellement en Corée du Sud le 24.

Yoon Yeo-jeong est une actrice sud-coréenne emblématique dont la carrière s'étend sur plus de cinq décennies, reconnue pour ses rôles marquants et sa capacité à incarner des personnages complexes avec profondeur et humour. Elle a acquis une renommée internationale avec sa performance oscarisée dans "Minari" en 2021, devenant ainsi la première actrice sud-coréenne à remporter cet honneur. Son travail couvre une vaste gamme de genres, allant des drames sociaux aux comédies, faisant d'elle l'une des figures les plus respectées du cinéma coréen.