
'तानाशाह शेफ' पर चीनी आवाज कलाकार की टिप्पणी से विवाद
लोकप्रिय नेटफ्लिक्स सीरीज़ 'तानाशाह शेफ' अपने हालिया एपिसोड में एक दृश्य के कारण अप्रत्याशित विवाद में फंस गई है। श्रृंखला में, सम्राट वू गॉन (किम ह्युंग-मुक द्वारा अभिनीत) और मुख्य रसोइए डैंग बेक-योंग (जो जे-यून द्वारा अभिनीत) कोरियाई भोजन का मज़ाक उड़ाते हुए दिखाए गए थे। दोनों अभिनेताओं ने चीनी संवादों को डब किया था और स्क्रीन पर कोरियाई उपशीर्षक दिखाई दे रहे थे।
एपिसोड के प्रसारण के बाद, जो जे-यून के चीनी संवादों को आवाज देने वाले एक चीनी आवाज कलाकार ने सोशल मीडिया पर पोस्ट किया। आवाज कलाकार ने कहा, "मैंने चीनी संवादों को डब किया है," और रिकॉर्डिंग स्टूडियो की एक तस्वीर साझा की। उन्होंने कहा कि अन्य अभिनेताओं का प्रदर्शन ठीक था, लेकिन उन्होंने जो जे-यून के उच्चारण का उपहास किया, यह कहते हुए, "इस व्यक्ति (जो जे-यून) की आवाज भयानक थी। चीनी जानने वाले कोरियाई निर्माता भी अपनी हंसी नहीं रोक सके।"
यह पोस्ट चीनी मीडिया में रिपोर्ट होने के बाद विवाद और बढ़ गया। कोरियाई नेटिज़न्स ने प्रतिक्रिया व्यक्त की, "कोरियाई लोगों का चीनी न जानना उपहास का विषय क्यों है?" और "तुम भी कोरियाई बोलने की कोशिश करो," जैसी टिप्पणियाँ कीं। विवाद के बाद, चीनी आवाज कलाकार ने पोस्ट हटा दी।
इन सबके बावजूद, 'तानाशाह शेफ' श्रृंखला की लोकप्रियता बनी हुई है। सीरीज़ नेटफ्लिक्स की 'ग्लोबल टॉप टीवी शो' (गैर-अंग्रेजी श्रेणी) सूची में दूसरे स्थान पर रही और तीन सप्ताह तक टॉप 10 में बनी रही। FlixPatrol के अनुसार, सीरीज़ ने 93 क्षेत्रों में टॉप 10 में जगह बनाई, और जापान, इंडोनेशिया, वियतनाम और मलेशिया सहित 44 क्षेत्रों में पहले स्थान पर रही।
इस दृश्य और उसके बाद की घटनाओं ने अंतरराष्ट्रीय उत्पादन में सांस्कृतिक संवेदनशीलता के महत्व पर प्रकाश डाला है।
अभिनेता जो जे-यून ने अपने करियर में विभिन्न थिएटर नाटकों और टेलीविजन श्रृंखलाओं में अभिनय किया है।
'तानाशाह शेफ' की सफलता ने अभिनेता को अंतरराष्ट्रीय स्तर पर अधिक पहचान दिलाने में मदद की है।