Felháborodás az Amazonon: Kínai kereskedők a hanbokot próbálják hany'fu-ként eladni

Article Image

Felháborodás az Amazonon: Kínai kereskedők a hanbokot próbálják hany'fu-ként eladni

Seungho Yoo · 2025. december 16. 1:43

Globális felháborodást váltott ki az Amazonon, hogy több kereskedő is a 'hanfu' (kínai hagyományos viselet) nevet használja a koreai hanbokra, vagy úgy címkézi a hanfu termékeket, hogy közben a 'hanbok' kulcsszót is hozzáadja.

Seo Kyung-deok, a Sungshin Női Egyetem professzora elmondta, hogy a világ minden tájáról érkeztek hozzá jelentések, és erősen feltételezi, hogy kínai kereskedőkről van szó. Emellett levelet tervez küldeni az Amazonnak.

Seo professzor rámutatott, hogy a hallyu (koreai hullám) terjedésével megnőtt a koreai hagyományos kultúra, mint például a hanbok és a gat (koreai kalap) iránti érdeklődés. Véleménye szerint a kereskedők kulcsszókallózan élnek vissza a 'hanbok' szóval, hogy növeljék a keresési találatokat. Ez félreérthető lehet a külföldi fogyasztók számára, akik a címke alapján összetéveszthetik a hanbok eredetét és identitását.

Ez a vita hátterében az is áll, hogy a közelmúltban a kínai online térben többször is elhangzott az az állítás, miszerint a hanbok a kínai hagyományos viseletből, a hanfu-ból származik.

Seo professzor tervezi egy globális hanbok promóciós kampány elindítását, hogy a hanbokot helyesen mutassák be a világnak. Emlékeztetett arra, hogy a brit Oxford Angol Szótár (OED) 2021-ben már koreai hagyományos ruházatként vezette be a 'hanbok' szót.

A koreai internetezők felháborodtak az Amazonon tapasztalható jelenség miatt. Sokan kommentelték, hogy ez egyértelmű történelmi és kulturális manipuláció, és azonnali lépéseket követelnek az Amazon részéről. "Ez egyszerűen elfogadhatatlan! A hanbok a miénk!", írta egyikük.

#Seo Kyung-duk #Sungshin Women's University #Amazon #Hanbok #Hanfu #Oxford English Dictionary