
Neatrastų Kinijos prekeivių bandymai parduoti „hanbok“ kaip „hanfu“ Amazon platformoje
Iškilo didelis ginčas pasaulinėje prekybos platformoje „Amazon“, kur daugybė pardavėjų, kaip įtariama, iš Kinijos, etiketuose naudoja terminą „hanfu“ (tradiciniai kinų drabužiai) arba parduoda „hanfu“ produktus, pridėdami „hanbok“ (tradiciniai korėjiečių drabužiai) raktinius žodžius.
Seo Kyung-deok, Sungshin moterų universiteto profesorė, pareiškė, kad gavo pranešimų iš viso pasaulio ir mano, jog pardavėjai yra iš Kinijos. Ji planuoja nusiųsti protesto laišką „Amazon“.
Profesorė Seo pabrėžė, kad sparčiai plintant „hallyu“ (korėjiečių kultūros banga) auga susidomėjimas korėjiečių tradicine kultūra, tokia kaip „hanbok“ ir „gat“ (tradicinė korėjiečių skrybėlė). Ji teigia, kad pardavėjai piktnaudžiauja „hanbok“ raktiniu žodžiu, siekdami padidinti paieškos rezultatus. Tai gali sukelti nesusipratimų tarp užsienio vartotojų, kurie, remdamiesi etikete, gali klaidingai suprasti „hanbok“ kilmę ir tapatybę.
Šiam ginčui įtakos turi ir tai, kad pastaruoju metu Kinijos internetinėje erdvėje nuolat kartojami teiginiai, jog „hanbok“ kilęs iš Kinijos tradicinių drabužių – „hanfu“.
Profesorė Seo taip pat planuoja tęsti pasaulines „hanbok“ skatinimo kampanijas, kad „hanbok“ būtų tinkamai pristatytas pasauliui. Ji priminė, kad Britų Oksfordo anglų kalbos žodynas (OED) 2021 m. jau įtraukė „hanbok“ kaip korėjiečių tradicinį kostiumą.
Korėjos internautai išreiškė pasipiktinimą dėl situacijos „Amazon“. Daugelis komentavo, kad tai yra akivaizdus istorinis ir kultūrinis manipuliavimas ir reikalauja skubių „Amazon“ veiksmų. „Tai tiesiog nepriimtina! Hanbok yra mūsų!“, – rašė vienas komentatorius.