'ली कांगमध्ये चंद्र वाहतो' या MBC च्या नवीन ऐतिहासिक नाटकात पात्रांच्या नात्यातील महत्त्वाचे शब्द उलगडले

Article Image

'ली कांगमध्ये चंद्र वाहतो' या MBC च्या नवीन ऐतिहासिक नाटकात पात्रांच्या नात्यातील महत्त्वाचे शब्द उलगडले

Sungmin Jung · ४ नोव्हेंबर, २०२५ रोजी ११:१३

MBC वरील नवीन हिस्टोरिकल फँटसी ड्रामा 'ली कांगमध्ये चंद्र वाहतो' (मूळ नाव '이강에는 달이 흐른다') च्या प्रदर्शनाची प्रेक्षक आतुरतेने वाट पाहत आहेत, जो ७ तारखेला प्रसारित होणार आहे.

ही मालिका एका अशा राजकुमाराची कहाणी सांगते ज्याने आपले हास्य गमावले आहे आणि एका व्यापाऱ्याची ज्याने आपली स्मरणशक्ती गमावली आहे. त्यांच्या आत्म्यांची अचानक अदलाबदल होते, ज्यामुळे परस्पर समजूतदारपणा आणि प्रेमाची एक हृदयस्पर्शी कथा तयार होते.

या कथानकाच्या केंद्रस्थानी आहे राजकुमार कांग (कांग टे-ओने साकारलेला), ज्याचे शरीर व्यापारी पार्क दाल (किम से-जोंगने साकारलेली) च्या ताब्यात जाते, तसेच राजकुमार येओन (ली शिन-योंगने साकारलेला), जो प्रेम आणि महत्त्वाकांक्षा यांच्यात अडकलेला आहे, आणि एका उच्च अधिकाऱ्याची मुलगी किम वू-ही (होंग सू-जूने साकारलेली).

या मालिकेतील कलाकारांनी त्यांच्या पात्रांमधील संबंधांचे वर्णन करणारे महत्त्वाचे शब्द (की-वर्ड्स) शेअर केले आहेत:

कांग टे-ओ (राजकुमार कांग) यांनी पार्क दालसोबतचे नाते 'आरसा' असे वर्णन केले. ते म्हणाले, "आत्म्यांची अदलाबदल झाल्यामुळे, ली कांग आणि पार्क दाल एकमेकांच्या नजरेतून जग पाहतील. ते केवळ प्रेमाचे पात्र नसून एकमेकांच्या खऱ्या भावनांना प्रतिबिंबित करणारे आणि स्वतःला शोधण्यात मदत करणारे 'आरसे' बनतील."

किम से-जोंग (पार्क दाल) यांनी 'गुकबाप' (एक कोरियन सूप) हा शब्द निवडला. त्यांनी गंमतीने सांगितले, "या कथेत ही दोन्ही पात्रे 'गुकबाप'मुळे जोडली जातात आणि 'गुकबाप' हे कोरियन लोकांचे 'सोल फूड' (आत्म्यांचे अन्न) असल्याने, हा शब्द 'कांग-दाल' (राजकुमार कांग + पार्क दाल) या जोडप्यासाठी अगदी योग्य आहे, ज्यांच्या आत्म्यांची अदलाबदल झाली आहे."

ली शिन-योंग (राजकुमार येओन) यांनी येओन आणि किम वू-ही यांच्यातील नाते "अपरिहार्य" असल्याचे सांगत त्याला 'उन्हाळा, पाऊस, तापमान' असे संबोधले. त्यांनी एका वेगळ्या भावनेने स्पष्ट केले, "उन्हाळ्यात रात्री आणि दिवसा पडणाऱ्या पावसाच्या तापमानातील फरक हा प्रेमाच्या भावनांसारखाच असतो. तो कधी गरम तर कधी थंड होऊ शकतो, आणि पाऊस थांबल्यावर पुन्हा गरम होतो - तसेच त्यांचे नाते आहे."

होंग सू-जू (किम वू-ही) यांनी 'ग्रीनहाऊस' (हरितगृह) हा शब्द निवडला. त्या म्हणाल्या, "ध्येयवादी जीवन जगणाऱ्या किम वू-हीसाठी, येओन हा असा आहे जो तिला शांतपणे श्वास घेण्यास मदत करतो. त्यामुळे, येओनचे ग्रीनहाऊस हे एक उबदार ठिकाण आहे जिथे चांगल्या आठवणी एकत्र वाढतात, हे एक प्रतीकात्मक आणि विशेष स्थान आहे."

या मालिकेचे प्रसारण ७ तारखेला रात्री ९:५० वाजता होणार आहे.

कोरियातील नेटिझन्सनी कांग टे-ओ आणि किम से-जोंग यांच्यातील संभाव्य केमिस्ट्रीबद्दल प्रचंड उत्साह व्यक्त केला आहे, त्यांना 'परिपूर्ण जोडी' म्हटले आहे. अनेकांनी 'आत्म्यांची अदलाबदल' या संकल्पनेलाही मनोरंजक म्हटले आहे आणि विशेषतः ली शिन-योंग आणि हाँग सू-जू यांच्या नात्यातील घडामोडींची उत्सुकतेने वाट पाहत आहेत.

#Kang Tae-oh #Kim Se-jeong #Lee Sin-young #Hong Soo-joo #The Moon That Rises in the Day #Lee Kang #Park Dal-yi