
Unieke Terminologie Verrijkt de Nieuwe K-Drama 'The Moon Rising Over the Palace'
De aankomende MBC-fantasyserie 'The Moon Rising Over the Palace', die op 7 november om 21:50 uur van start gaat, belooft een unieke kijkervaring met specifieke termen die alleen in deze dramawereld voorkomen.
Het verhaal volgt kroonprins Lee Kang, die zijn geheugen verliest, en Park Dal-yi, een reizende koopman, wiens zielen van lichaam wisselen. Deze 'omgekeerde wereld'-romantische fantasiesaga belooft een mix van gevaar, humor en ontroerende momenten.
Een van de opvallende elementen is de 'Kon-kku' (het versieren van de draken袍) van de prins, waarbij 'Gae-in-saek-hyeong' (persoonlijke kleurentheorie) centraal staat. Kroonprins Lee Kang, die veel belang hecht aan zijn uiterlijk, volgt strikt de principes van persoonlijke kleurentheorie om zijn kleding, met name de draken袍, te selecteren, waarbij hij zelfs instructies geeft aan zijn kleermakers.
Daarnaast introduceert de serie het concept van 'Hong-yeon' (rode draad van het lot), dat suggereert dat individuen voorbestemd zijn om elkaar te ontmoeten, ongeacht hun omstandigheden. Deze mystieke rode draad wordt verwacht de romantiek tussen de prins en Park Dal-yi te verdiepen en vragen op te roepen over hoe hun lot met elkaar verweven raakte.
Tot slot zullen de snelle communicatienetwerken van de 'Bu-bo-sang' (reizende kooplieden), bekend als 'Mae-sin-jeo' (elke snelle ontmoeting), een belangrijke rol spelen. Deze kooplieden, die door het hele land reizen, gebruiken hun uitgebreide netwerk om snel informatie uit te wisselen, wat de plot ongetwijfeld zal verrijken.
De eerste aflevering van 'The Moon Rising Over the Palace' is te zien op 7 november om 21:50 uur.
Koreaanse netizens uiten hun enthousiasme over de unieke woordenschat van het drama, waarbij sommigen de creativiteit prijzen en anderen speculeren over de betekenis van 'Hong-yeon'. Veel fans kijken ernaar uit hoe deze elementen de romantiek en het plot zullen beïnvloeden.