Spansk «kimchi-saus» med japansk motiv vekker harme og kulturelle misforståelser

Article Image

Spansk «kimchi-saus» med japansk motiv vekker harme og kulturelle misforståelser

Seungho Yoo · 11. november 2025 kl. 5:12

Europa ser ut til å fortsette å være en kilde til kontroverser rundt kulturelle feilrepresentasjoner av koreansk kimchi. Denne gangen har et spansk selskap lansert en «kimchi-saus» som prydes av et bilde av en kvinne i tradisjonell japansk drakt på etiketten.

Professor Seo Kyeong-duk (Seo Kyung-duk) ved Sungshin University uttrykte sin bekymring den 11. og sa: „Dette ble bekreftet gjennom tips fra nettbrukere. Hvis en slik kimchi-saus selges i Europa, kan det føre til at folk feilaktig tror at kimchi er en japansk rett.“ Produktet i spørsmålet er laget av et spansk selskap, og etiketten viser en kvinne kledd i en japansk kimono, med den kinesiske skriften «泡菜 (paocai)» inkludert. Professor Seo påpekte: „Koreansk kimchi og kinesisk paocai er tydelig forskjellige matretter. Kombinasjonen av opprinnelse, navn og design er feil.“

Denne hendelsen skjer bare dager etter at den tyske supermarkedkjeden Aldi skapte kontrovers ved å merke «kimchi» som «Japanese Kimchi» på sin nettside. Aldi har tidligere møtt kritikk for å inkludere formuleringen „kimchi stammer fra Kina“ på sine produkter.

„Årsaken til at slike feil gjentas i Europa, er manglende forståelse for asiatisk kultur“, uttalte professor Seo. „I en tid hvor K-mat tiltrekker seg global oppmerksomhet, må feilaktige betegnelser og design umiddelbart rettes opp.“ Han la til: „Fra neste år planlegger vi å lansere en omfattende kampanje for globalisering av koreansk mat, med fokus på Europa. Vi vil styrke våre aktiviteter for å formidle den sanne identiteten til kimchi og koreansk mat.“

Det er verdt å merke seg at kimchi i 2021 ble anerkjent som en internasjonal matstandard av International Organization for Standardization (ISO), og ble offisielt bekreftet som «en unik koreansk fermentert grønnsaksrett». Likevel fortsetter tilfeller av misforståelser, der kimchi blir assosiert med «japansk mat» eller «kinesisk paocai», å dukke opp i Europa og på enkelte andre utenlandske markeder.

Koreanske nettbrukere har reagert med sterk misnøye og sinne. Kommentarfelt flommer over av uttrykk som „Vet de ikke hva kimchi betyr?“, „Dette er en internasjonal fornærmelse mot vår kultur“, og „Kimchi er koreansk, ikke japansk eller kinesisk!“. Mange støtter professor Seos innsats og understreker behovet for økt bevissthet.

#Seo Kyoung-duk #kimchi #ALDI #paocai #Hansik Globalization Campaign