
Dijalozi iz drame „Typhoon Corporation“: Lekcije o ljudskosti usred krize
Dijalozi iz tvN drame „Typhoon Corporation“ ostavljaju dubok trag kod gledalaca. Ova serija, smeštena u vreme finansijske krize 1997. godine (IMF), nudi dirljivu priču o običnim ljudima koji čuvaju svoju humanost. Ove priče nastavljaju da emituju značajnu energiju i ostavljaju dubok utisak čak i danas, 2025. godine. Hajde da pogledamo neke od najupečatljivijih dijaloga iz „Typhoon Corporation“, ispunjene priznanjem, romantikom i emocijama:
#. „Mi smo mirisniji od cveća i vredniji od novca.“ (Epizoda 1)
Iznenadna oluja IMF-a iz korena je promenila život Kang Tae-foona (Lee Joon-ho). Njegova porodična kompanija „Typhoon Corporation“ je na ivici bankrota, a njegov otac, koji se do poslednjeg trenutka borio da je spase, preminuo je. Dok je sređivao kancelariju, Tae-foon je u sefu pronašao bankarske knjižice sa imenima zaposlenih. Ušteđevine koje su se gomilale svakog meseca otkrivaju srce njegovog oca, koji je zaposlene smatrao svojim najvećim bogatstvom. U Tae-foon-ovoj knjižici postoji kratka poruka, ostavljena uz svaki mesečni depozit od 300.000 vona: „Čovek je važniji od rezultata. Mi smo mirisniji od cveća i vredniji od novca.“ Ove reči postaju poslednje nasleđe njegovog oca. Tae-foon, shvatajući ovo, počinje da radi u firmi kako bi nastavio njegovo delo od 26 godina, i raste kao pravi vođa koji stavlja ljude ispred novca.
#. „Padaćemo, ponovo ćemo padati, i jednog dana ćemo polete.“ (Epizoda 4)
Slučaj sa „otrovnim klauzulama“ predsednika Pyo Bak-hoa (Kim Sang-ho) iz Pyo Sang Seon predstavlja ključni razlog zašto se „Typhoon Corporation“ ponovo suočava sa opasnošću od propasti. Pošto je Tae-foon skladištio tkanine u skladištu Pyo Sang Seon, gubi sve zbog klauzule skrivene u ugovoru: „Ako se ne povrati u roku od 72 sata, sva roba podleže zapleni i uništenju.“ Suočavajući se sa hladnokrvnim Pyo Bak-hoom, koji izjavljuje da je „samo gledao novac kao biznismen“, Tae-foon shvata da je bio potpuno iskorišćen lažnom reči o „poverenju“. Međutim, kada mu Tae-foon skrene pažnju da je, zbog povećanja kursa, moguće vraćanje po povoljnijim uslovima od troškova, Pyo Bak-ho se podrugljivo kaže: „Bolje je da se povučeš iz posla. Ovog puta ćeš ponovo propasti.“ Ali Tae-foon ne odustaje. Umesto toga, on uzvraća: „Sada učim kako se leti od svog oca. Padaćemo, ponovo ćemo padati, i jednog dana ćemo leteti iznad vaše glave.“ Na kraju, Tae-foon prevazilazi neuspeh i donosi odlučujući preokret Pyo Bak-hou.
#. „Dakle, ne postoje? Samo zato što ih trenutno ne vidiš?“ (Epizoda 6)
Ispunjeni prezirom i gnevom prema lihvaru Ryu Hee-kyuu (Lee Jae-gyun), koji tretira ljude kao niža bića, Tae-foon na kraju potpisuje ručno pisanu izjavu kojom se obavezuje da će vratiti dug Park Yoon-cheola (Jin Sung-kyu) od 100 miliona vona, prodajući 7.000 pari zaštitnih cipela. Čak je i Jeong Cha-ran (Kim Hye-eun) ostala zapanjena ovim nepromišljenim izborom, rekavši: „Na celom svetu nema nikoga poput tebe.“ U eri gde postoje samo novac i transakcije, a čovečnost izgleda nestala, Tae-foon zove Oh Mi-soon (Kim Min-ha) i uzdiše: „Zar ne postoji romantika, ljubav, naklonost, vera?“ Tamno nebo bez zvezda, na koje ga je Mi-soon naterala da pogleda, liči na njegovu trenutnu situaciju. Tada Mi-soon pita: „(Samo zato što se zvezde trenutno ne vide) Dakle, ne postoje? Samo zato što ih trenutno ne vidiš?“ Te noći, Tae-foon je na plafonu prazne hotelske sobe u Busanu pronašao zvezdu koja slabo svetli u mraku i tiho se osmehnuo. Romantika koja postoji, čak i kada se ne vidi, još uvek gori negde u njegovom srcu.
#. „Ako nemaš novca, nemaš ništa, ali ako imaš nekoga pored sebe, to je dovoljno.“ (Epizoda 7)
Tae-foon i Mi-soon su uspeli da obezbede ugovor o izvozu zaštitnih cipela zahvaljujući hrabrom promotivnom videu i tečnom izlaganju na engleskom jeziku. Međutim, neposredno pre nego što su tovari bili natovareni na brod, zbog mahinacija Pyo Hyun-joona (Mu Jin-sung), koji nije mogao da podnese Tae-foon-ov uspeh, „Typhoon Corporation“ je stavljena na crnu listu brodarske kompanije. Ali za razliku od Pyo Hyun-joona, Tae-foon ima ljude koji mu pomažu i materijalno i moralno. Cha-ran je lično ubedila kapetana okeanskog ribarskog broda, koji je, prisećajući se svoje veze sa Tae-foon-ovim ocem, „Cesar Kang“, odobrio utovar. Zahvaljujući pomoći trgovaca sa pijace u Busanu, koji su utovar velikih količina zaštitnih cipela prihvatili kao svoj zadatak, to je postalo moguće. Vlasnik štanda sa uličnom hranom (Nam Kwon-a) je potapšao Tae-foona po leđima i rekao: „Ako nemaš novca, nemaš ništa, ali ako imaš nekoga pored sebe, to je dovoljno. Ma koliko se svet menjao, ljudi koji u njemu žive su i dalje isti.“ Usred krize, Tae-foon ponovo leti više, zahvaljujući snazi i toplini ljudi koji se međusobno podržavaju.
„Typhoon Corporation“ se emituje svake subote i nedelje u 21:10 na tvN.
Korejski netizensi su oduševljeni dijalozima iz serije. Mnogi komentarišu da su poruke izuzetno aktuelne i duboko ih dotiču. Posebno snažan utisak ostavljaju replike koje naglašavaju vrednost čoveka iznad materijalnih dobara, poput: „Mi smo mirisniji od cveća i vredniji od novca.“