
Phim Netflix '굿뉴스' Gây Sốt: Hài Đen 'B-Movie' Đầy Kịch Tính Dựa Trên Chuyện Thật
Bộ phim gốc của Netflix, ‘굿뉴스’ (Good News), đang tạo nên cơn sốt sau khi được chính thức mời tham gia tranh giải tại Liên hoan phim Quốc tế Busan lần thứ 30.
Đây là tác phẩm của đạo diễn Byun Sung-hyun, mang đến một câu chuyện hấp dẫn dựa trên sự kiện có thật năm 1970 về một vụ cướp máy bay và chiến dịch kỳ lạ của một nhóm người nhằm đưa máy bay hạ cánh.
‘굿뉴스’ được chuyển thể từ vụ cướp máy bay của Quân đoàn Đỏ Liên minh Cộng sản Nhật Bản vào năm 1970, với mục tiêu bay đến Bình Nhưỡng.
Khi chiếc máy bay xâm phạm không phận Hàn Quốc, Cục Tình báo, dưới sự chỉ đạo của Giám đốc Park Sang-hyun (do Ryu Seung-beom thủ vai), đã giao nhiệm vụ nguy hiểm cho một chuyên gia giải quyết vấn đề không rõ danh tính (do Sol Kyung-gu thủ vai) để ép máy bay hạ cánh tại sân bay Gimpo.
Người đảm nhận nhiệm vụ đầy thử thách này là Trung úy Không quân Seo Go-myung (do Hong Kyung thủ vai). Chiến lược đột phá của anh là: 'Lừa họ rằng đây là Bình Nhưỡng!'
Liệu Trung úy Seo có thể lừa được nhóm không tặc và đưa máy bay hạ cánh an toàn xuống Hàn Quốc?
Bộ phim nổi bật với phong cách đạo diễn hiện đại và thử nghiệm của Byun Sung-hyun. Lời thoại và tình huống giữa các nhân vật đa dạng như xem một vở kịch hay phim hoạt hình.
Việc tái hiện những tưởng tượng kỳ quặc của nhân vật trên màn hình hoặc phá vỡ 'bức tường thứ tư' để giao tiếp với khán giả làm tăng thêm sự thú vị khi xem.
Ngoài ra, phim còn mang hương vị của 'hài đen B-movie' khiến người xem vừa bật cười vừa cảm thấy khó chịu. Cuộc đấu trí chính trị thay đổi nhanh chóng bị bóp méo qua các yếu tố châm biếm, tạo ra tiếng cười kiểu hài đen.
Đạo diễn đã giảm bớt sự nặng nề của chính trị và thêm vào sự hài hước, tạo nên một 'tác phẩm B-movie' được trau chuốt.
Tốc độ phim tăng nhanh theo diễn biến căng thẳng cũng là một điểm nhấn. Lời thoại nhanh như đánh ping-pong giữa các nhân vật và những tình huống hài hước được lồng ghép hợp lý, không làm mất đi sự hồi hộp và thú vị.
Tuy nhiên, điểm này cũng có thể gây tranh cãi. Khi các yếu tố hài hước chồng chất trong tình huống sinh tử, đặc biệt là ở phần sau, tông phim có thể trở nên hơi mờ nhạt.
Một số cảnh có thể khiến người xem cảm thấy 'hụt hẫng'. Hơn nữa, cấu trúc kể chuyện phi tuyến tính, đặc biệt là đoạn hội thoại giữa Hamu-gae và Seo Go-myung xảy ra trước vụ cướp máy bay, có thể tạo ra rào cản trong việc hiểu thế giới quan của phim.
'Vũ khí' quan trọng giúp bộ phim tồn tại được chính là diễn xuất của các diễn viên.
Sol Kyung-gu trong vai Hamu-gae, diễn xuất tự nhiên, dẫn dắt câu chuyện một cách trôi chảy.
Ryu Seung-beom trong vai Giám đốc Park Sang-hyun, người gây kích động, thể hiện sự hiện diện mạnh mẽ với cá tính nhân vật ấn tượng.
Hong Kyung trong vai Trung úy Seo Go-myung, nhân vật chính của bộ phim, đã thể hiện xuất sắc.
Anh đã thể hiện một cách khéo léo cảm xúc phức tạp của Seo Go-myung, người biến đổi như một tàu lượn siêu tốc, bao gồm cả tinh thần tuân lệnh quân nhân, tham vọng cá nhân và nguy cơ bị sa thải.
Anh cũng thể hiện màn trình diễn đa dạng thông qua các cảnh tưởng tượng về vinh quang trở về, cảnh sa cơ lỡ vận, và cảnh cao bồi miền Tây hoang dã của Seo Go-myung.
Đây là một nét quyến rũ hoàn toàn khác biệt so với những vai diễn đòi hỏi diễn xuất nội tâm sâu sắc trong các tác phẩm như ‘Weak Hero Class 1’ và ‘Gyeongseong Creature’ trên Wavve.
Anh cũng thể hiện ổn định khi diễn xuất bằng cả tiếng Hàn, tiếng Anh và tiếng Nhật.
Các diễn viên khách mời Jeon Do-yeon và Yoon Kyung-ho cũng xuất hiện đầy thú vị, đặc biệt là Yoon Kyung-ho, một diễn viên đáng chú ý vì anh ấy thực sự là một 'cây hài'.
Hong Kyung, nam diễn viên trẻ nhận được nhiều lời khen ngợi với vai Trung úy Seo Go-myung, đã chứng tỏ khả năng diễn xuất đa dạng của mình trong phim ‘굿뉴스’. Vai diễn này hoàn toàn lột xác, cho thấy tiềm năng của anh trong việc chuyển đổi từ những vai diễn tâm lý nặng nề sang thể loại hài một cách xuất sắc.
Trước đó, Hong Kyung đã để lại ấn tượng sâu sắc với khán giả qua các bộ phim truyền hình như ‘Weak Hero Class 1’ và ‘Gyeongseong Creature’, nơi anh thể hiện thành công những cảm xúc phức tạp và mạnh mẽ.
Trong ‘굿뉴스’, anh không chỉ thể hiện khả năng diễn xuất bằng tiếng Hàn mà còn giao tiếp một cách tự nhiên bằng cả tiếng Anh và tiếng Nhật.